'Bajo' betyr 'stim' på engelsk, ikke 'under'

Hvilken Film Å Se?
 

MED all respekt for Fr. Joaquin Bernas og redaksjonen, det spanske ordet Bajo i Bajo de Masinloc, er ikke et adverb som betyr under (Inquirer, 4/23/12), men et substantiv som betyr stim eller grunne. Det betyr ikke under Masinloc (Bernas) eller under vannet i Masinloc (redaksjonell), men Masinlocs stim eller grunne, Masinloc er navnet på Zambales by under hvis jurisdiksjon det har vært i flere århundrer.





hvor gammel er ellen adarna

Utforskeren Alejandro Malaspina i sin filippinske ekspedisjon 1792-1793, seilte til og rundt Baxo de Masinloc, som han kalte den på et kart publisert i 1808 i Madrid. Navnet Bajo de Masinloc bæres på andre kart så tidlig som Fr. José Algués kart over 1899-1900.

—BENITO LEGARDA JR.,



[e-postbeskyttet]Ordfører Isko: Alt å vinne, alt å tape Estranged bedfellows? Hva er det som er filippinsk utdannelse?