Koreanere forsvarer kimchi, ssam mot Kina

YouTuber Hamzy spiser ssam i en video. (YouTube)



SEOUL - Ettersom populære kinesiske YouTubere lager videoer som antyder koreansk mat som kimchi og ssam er kinesiske retter, har koreanere besluttet å ta et standpunkt i Koreas matkultur.

Et kinesisk byrå for populær mukbang, eller spiseshow, sa opp sin kontrakt med koreanske YouTuber Hamzy søndag etter at hun sa at kimchi og ssam begge var koreanske retter.





Kinesiske YouTuber Dianxi Xiaoge spiser ssam (YouTube)

hvor er jose manalo i dag

Kontroversen begynte da Hamzy lastet opp en video av seg selv å spise sneglesoyabønner med ssam, eller en vegetabilsk wrap, i november. Hun var tilsynelatende uvitende om at den populære kinesiske YouTuber Dianxi Xiaoge hadde blitt kritisert av koreanske seere noen dager tidligere for å laste opp en video av seg selv å spise ssam.



Kina har også sin egen måte å spise grønnsakspakene på - som mange kulturer i Asia - men måten Dianxi Xiaoge hadde spist kjøtt med paprika og hvitløk i en salatpakning, lignet stort sett Koreas ssam-kultur. Teksten hans på videoen leste: Jeg vil fortsette å dele livet mitt og Yunnan-stil mat i opplastningene mine.'Super Mario' patron solgt for videospill rekord $ 1,5 millioner Google AR 'Measure-app gjør Android-telefoner til virtuelle målebånd Kryptogård med 3800 PS4-er stengt i Ukraina for påstått elektrisitetstyveri

Hamzy hadde likt en av kommentarene på videoen hennes som sa: Ah, etter å ha sett denne videoen, er jeg sint igjen. Kinesiske punker sier nå at ssam er deres tradisjonelle kultur. Kommentaren ble gitt med henvisning til Dianxi Xiaoges video.



Da denne kommentaren ble oversatt til kinesisk og lagt ut på Kinas Twitter-lignende sosiale medier Weibo, ble ordet punk oversatt som et mye strengere banneord. Hamzy beklaget feilkommunikasjonen gjennom en Weibo-livestream, og som svar på et seers spørsmål gjentok hun at hun trodde at ssam og kimchi selvfølgelig var koreansk mat.

Svaret hennes utløste en annen kontroverser, som til slutt førte til opphør av kontrakten med sitt kinesiske byrå. Selskapet uttalte at Hamzy hadde fornærmet Kina.

Hvis kineserne er sinte på meg på grunn av feilkommunikasjon og nedsettende ord mot kinesere på kanalen min, burde jeg be om unnskyldning, skrev Hamzy på sin YouTube-side mandag, etter hennes kinesiske byrås kunngjøring. Men hvis jeg må si at kimchi er kinesisk mat for å jobbe i Kina, vil jeg ikke jobbe der.

Kimchi har vært en del av en pågående sak mellom de to landene.

YouTuber Li Ziqi’s lager kimchi i sin siste video (YouTube)

I november hevdet Global Times, det kinesiske kommunistpartiets talerør, feilaktig at det hadde mottatt en internasjonal industristandard for å lage kimchi med sertifisering av pao cai - Kinas syltede grønnsaksfat. Imidlertid uttalte sertifiseringen fra International Organization for Standardization tydelig at standardene ikke gjelder kimchi.

En av de mest populære kinesiske YouTuberne, Li Ziqi, gjorde også koreanere rasende tidligere denne måneden da hun lastet opp en video av seg selv som lagde det som ser ut til å være kimchi med hashtags #ChineseCuisine og #ChineseFood. Mens noen online hevdet at det var pao cai, som skiller seg fra kimchi i tilberedningsmetoden og ingrediensene, var valg av ingredienser og tilberedningsmetoden vist i Li's video veldig lik kimchi.

Den sentrale politiske og juridiske kommisjonen for det kommunistiske partiet i Kina veide også inn saken, og la ut en kommentar på WeChat-kontoen 13. januar som svar på hendelsen.

Kimchi-bevilgningskonflikten i Korea skjedde fordi Korea mangler kulturell stolthet, sa innlegget. Korea argumenterer for hver hendelse fordi de ikke stoler på seg selv og er rastløse. Hvis det ikke er tillit, øker mistanken og alle slags vrangforestillinger oppstår.

Mandagens utgave av New York Times viser en kimchi-annonse plassert av Seo Kyoung-duk. (Yonhap)

I mellomtiden la Seo Kyoung-duk, professor ved Sungshin Women's University, som er kjent for sin aktive markedsføring av koreansk kultur i utlandet, annonser i både den amerikanske og internasjonale utgaven av New York Times på mandag, og viser et bilde av kimchi med bildeteksten. : Koreas Kimchi, det er for alle. Halvsidesannonsen viser også kort historien til kimchi.

Under utarbeidelsen av denne annonsen diskuterte jeg med mange reklame- og kimchi-eksperter. I stedet for å svare på hver enkelt av Kinas 'kimchi-bevilgninger', ønsket jeg å fortelle de nøyaktige fakta om kimchi på en kortfattet måte til folket over hele verden, la Seo ut på sosiale medier tirsdag ved siden av siden fra New York Times med annonse. Annonsen ble gjort mulig med et sponsing fra en organisasjon, sa han uten å utdype det.

TEMA:Kina,Kultur,mat,Internett,kimchi,Sør-Korea,ssam,Youtube