Tegnspråkstolk stjeler show på heavy metal-konsert

Hvilken Film Å Se?
 

Bilde: Facebook / @ lambofgod





En animert tegnspråkstolk på en heavy metal-konsert stjal showet med sine hardcore-tolkninger av bandets musikk.

Identifisert som Lindsay Rothschild-Cross, hadde tolken gjort jobben sin for det døve publikum da hun fanget oppmerksomheten til et band og en av fansen, rapporterte ABC News.



Under settet for Lamb of God-bandet, på en Slayer-konsertturné 20. juni i Austin, Texas, USA, begynte Rothschild-Cross å tolke bandets sang med så voldsomhet at det imponerte Randy Blythe, Lamb of God’s frontman.

Den dagen var det flere tolker som svingte - de jobbet hardt og gjorde en god jobb, men Lindsays tolkning av forestillingen vår skiller seg ut for meg at jeg hoppet ned fra scenen og sang litt ved siden av henne, sa Blythe i et intervju med Good Morning America.Kylie Padilla flytter inn i et nytt hjem med sønner etter splittelse med Aljur Abrenica Jaya sier farvel til PH, flyr til USA i dag for å 'starte ny reise' SE: Gerald Anderson seiler med familien til Julia Barretto på Subic



Han forklarte hvordan Lamb of God-forestillinger ofte har en visceral opplevelse for både bandet og publikum. Blythe sa også at han hadde vært klar over at hørselshemmede kunne føle vibrasjonene fra den forsterkede musikken som kom fra høyttalerne.

Sammen med Blythe begynte en imponert fan å spille inn Rothschild-Cross da hun gikk om jobben sin og delte videoen på sosiale medier. Opptakene har siden blitt sett nesten 900 000 ganger på Facebook.



Alt raseri og skrik fra #LambOfGod, overført og tolket av denne jenta til tegnspråk ...

@Freddie Ibarra fra Monterrey deler denne fantastiske videoen med oss. Alt raseri og skrik fra #LambOfGod, overført og tolket av denne jenta med tegnspråk ... #metalsinfronteras #yosoylivetalent # metalparatodosEducación Inclusiva

Postet av Inkluderende utdanning på lørdag 23. juni 2018

Rothschild-Cross ville senere forklare at hun vokste opp med å høre på rock ‘n’ roll-musikk fra Guns N ’Roses, Alice in Chains og Iron Maiden. Hun følte seg imidlertid nervøs fordi hun ikke hadde tolket death metal-musikk før. For å uttrykke de rette følelsene på tegnspråk, ville Rothschild-Cross først undersøke kunstneren hun ville tolke. Dette hjalp henne med å grave ut de riktige følelsene som følger med tekstene for hver av artistene, og formidle dem nøyaktig til hørselshemmede.

I henhold til Americans with Disabilities Act skal konserter ha en tolk for å tolke forestillingen for publikum som har kommunikasjonshemming.

Imidlertid ser det ut til at ikke alle er like dyktige som Rothschild-Cross når det gjelder tolkning av musikk. Amber Galloway Gallego fra et selskap som tilbyr tolketjenester for all slags musikk forklarte at tolkningsferdigheter var akkurat som sangferdigheter; noen synger godt, mens andre tolker som om de skraper neglene mot et tavle.

Tidligere i 2017 stjal en annen tolk, identifisert som Holly Maniatty, rampelyset da hun tolket for Snoop Dogg under en jazzfestival. Alfred Bayle / ra

kylie padilla og daniel padilla

SE: Tegnespråktolkens forestillinger opptrer i scenen til Snoop Dogg

Twenty One Pilots tilbake med to nye sanger

Patti Smith til å lede nytt klimafordelshow