Che Guevara i ‘Evita’ en stor historisk feil

Hvilken Film Å Se?
 

Jeg vil gjerne gjøre noen avklaringer i forbindelse med Lea Salongas artikkel, A charming Ricky Martin as Che Guevara. (Forespørsel, 5/10/12)





Che er en slang på spansk, språket som brukes i Argentina og Uruguay. Det betyr venn, kompis, mann osv. Og fordi vi, argentinere, bruker mye av dette uttrykket, kalles vi che i mange land i Latin-Amerika. Che har dermed blitt nesten synonymt med argentinske. Det er vanlig å høre i Mellom-Amerika: ¿Tú eres un che? (Er du argentinsk?)

I tilfelle Ernesto Che Guevara, den berømte argentinske revolusjonæren, kalte hans kubanske kamerater ham Che, fordi han brukte dette uttrykket.



Dette forklarer hvorfor disse to bruksområdene av ordet che har forårsaket mye forvirring og feil.Ordfører Isko: Alt å vinne, alt å tape Estranged bedfellows? Hva er det som er filippinsk utdannelse?

Når det gjelder musikkspillet Evita, er det en stor historisk feil: tilstedeværelsen av Che Guevara. Guevara ble aldri med i Peronismo (Perons parti), og han var heller ikke Perons følger. I den forbindelse, da Evita gikk bort i 1952, var Guevara på vei til Cuba.



Selv om noen versjoner av musikalen Evita presenterer Che-karakteren som Che Guevara den revolusjonerende, er Che der mer den symbolske fremstillingen av de enkle og fattige argentinske arbeiderne som elsket og beundret Evita.

Jeg håper dette brevet vil bidra til å avklare den vanlige feilen.



—FR. FACUNDO MELA, FDP,

[e-postbeskyttet]